Чеченскую кампанию назвали «наведением конституционного порядка». Грузинскую — «принуждением к миру». Дипломаты лучше всех играли словами во все времена.
Но вот ведь какая засада. Первые лица государства говорят исключительно на контрасте. Общество еще помнит путинское «мочить в сортирах», а его преемник уже пополнил «официальный русский» словами «кошмарить», «ублюдки», «отморозки» и «вранье». Словно и нет у них никаких референтов, взвешивающих каждое слово и интонацию. Они есть и это их работа, весь этот неприглядный «образ лидера». Ладно бы еще это «для внутреннего употребления», но — в присутствии лидера ОБСЕ. Даже несмотря на официальный политический этикет, просто по-человечески — неужели не стыдно за великий русский язык перед иностранцами? «Русский медведь» и так фигура на Западе не очень приятная, зачем доводить до абсурда? Неужели имидж «нормального мужика» настолько важнее международной репутации?
Впрочем, вопросы риторические. Но обидно. «За державу обидно», именно так…
А еще неприятно видеть в прямом эфире из Осетии репортера, который пьяный в доску и еле ворочает языком. Все, конечно, понимают что ситуация напряженная и как-то надо снять стресс, но не перед прямым эфиром же нажираться…