Словарь политкорректного американца

  • Альтернативная внешность (alternative body image) — непривлекательная. Так предлагается называть женщин, которых раньше именовали некрасивыми.
  • Боббитектомия (bobbitectomy) — оскопление мужчины в знак протеста против фаллократического общества или действий конкретного мужчины. Термин получил распространение после того, как в 1993 году американка Лорена Боббит оскопила своего спящего мужа Джона в отместку за жестокое обращение с ней. Жюри присяжных признало Лорену невиновной. Феминистка Стефани Моррис для определения ее поступка ввела термин «социосексуальная непримиримость» (socio-sexual vigilantism).
  • Вагинальный американец (vaginal american) — американская женщина.
  • Галантность (chivalry) — орудие подавления, делающее женщину неспособной решать жизненные проблемы без каждодневной помощи мужчины.
  • Гетеросексуальный целибат (heterosexual celibate) — определение, заменяющее оскорбительный для женщин термин «фригидность».
  • Чрезмерный зрительный контакт (excessive eye contact) — оскорбительная форма сексуального приставания. Термин получил распространение после того, как в 1994 году студентка университета Торонто подала в суд на профессора, который смотрел на нее во время лекции. Суд обязал обидчика выплатить жертве 200 тыс. канадских долларов.
  • Недостаточный зрительный контакт (insufficient eye contact) — оскорбительная форма сексуального приставания. Если мужчина избегает смотреть на женщину, она может потерять уверенность в себе и даже почувствовать физическую угрозу.
  • Выживший, уцелевший (survivor) — женщина, пережившая сексуальное насилие.
  • Посткоитальное несогласие (postcoital nonconsent) — формальный юридический отзыв и опротестование женщиной предварительного согласия на половой акт после его совершения. Среди признаваемых судом уважительными основаниями для P.N числятся: получение мужчиной предварительного согласия в тот момент, когда женщина находится под воздействием алкоголя, лекарств или наркотиков; психологическое принуждение к согласию (то, что прежде называлось «ухаживанием»); несоответствие полового акта ожиданиям и желаниям женщины.
  • Потенциальный насильник (potential rapist) — любое существо мужского пола, достигшее половой зрелости. Термин введен студентками университета штата Мэриленд, которые расклеили в аудиториях списки potential rapists, включив в них всех преподавателей и студентов.
  • Приспешник (collaborator) — женщина, публично заявляющая о том, что ей нравится заниматься сексом с мужчинами.
  • Сексуальный работник (sex-worker) — проститутка. Само слово «проститутка» признано унизительным, поскольку подчеркивает презрительное отношение к женщинам, которых фаллократическое общество заставило заниматься предоставлением сексуальных услуг. Синонимы: лицо, занимающееся коммерческим сексом; лицо, выставляющее себя в качестве товарного лота в рамках одной из доктрин бизнеса.
  • Сексуальное преследование (sexual harrassment) — неожиданное сексуальное внимание, приводящее жертву в состояние неуверенности и неудобства или вызывающее проблемы в общественных местах, а также на работе или в учебном заведении. Формами S.H. являются разглядывание, оценочное присвистывание, внезапное прекращение разговора в мужской компании при появлении женщины и так далее.
  • Увеличенный клитор (extended clitoris) — пенис. Синонимы: удлиненный половой орган, заменитель фаллоимитатора. Слово «пенис» считается неполиткорректным, поскольку указывает на отличие женщин от мужчин.
  • Умозрительное изнасилование (conceptual rape) — воображаемое мужчиной участие в половом акте с женщиной без ее предварительного согласия.

Помимо вышеперечисленных терминов, призванных выразить протест против высмеивания и дискриминации женщин, следует отметить еще один термин — efemcipation (эфемсипация, fem от лат. femina), введенный лингвистом Биной Гольдман. Она считает, что многие английские слова в действительности скрыто пропагандируют превосходство мужчин над женщинами. Едва ли не в каждом слове, определяющем женщин, зашифровано, по мнению Гольдман, мужское начало. Даже в самом слове эмансипация (emancipation) есть буквосочетание man (англ. мужчина). Эфемсипация стала движением за замену буквосочетаний, связанных с мужским родом, на женские. Итогом стал Справочник эфемсипированного английского языка. Ряд эфемсипированных слов и их варианты теперь указываются в толковых словарях американского английского языка.

  • History (история) — слово признано сексистским из-за буквосочетания his (его). Правильным термином сторонники эфемсипации английского языка называют herstory (her — ее).
  • Woman (женщина) — варианты эфемсипированного языка: wofem, wommon, womyn.
  • Human (человек) — предпочтительный вариант hufem (fem от лат. femina).

Словарь политкорректного американца: 3 комментария

  1. Интересно, кто-нибудь из мужчин подавал в суд на женщин за то что они делают мужчин с соскАми?

  2. Скорее феминистки подадут в суд за подделку исключительно женских функциональных элементов :) процесс века — «феминистки против Господа»…

  3. Вот мы тут смеёмся, а они там всерьёз маразмом страдают.

Обсуждение закрыто.